via Enrico Toti 1 - 20025 LEGNANO (MI) - IT
Tel. +39.02.56569851
Cel. +39.380.1560792
Partita IVA: IT 03808320125
Accreditation Training, Codice di Licenza:1254096-65905398
mail 1: info@ferioli.org
mail 2: feriolistudio@tiscali.it
Traduttori madrelingua:
NOWAK - Krakow Fronton - Budynek Fronton ul, Kamienna 21, 31-403 Kraków, Polska
TKACHENKO -вул Любінська 162, Львів, Україна 79040 Str. Lyubinska 162, Lviv, Ukraine 79040
SOKOLOVA - Moscow, Lesnaya Plaza - 4, 4th Lesnoy pereulok 4-5 Floors, Moscow, Russia, 125047
LEPIK - Vene Str. n.4 - 15075 - Tallinn, Estonia
HULUB - Vlaicu Pircalab St 61, Chișinău 2012, Moldavia
Feriolì di Ferioli M.
Block 8, Harcourt Centre, Charlotte Way, Saint Kevin's - Dublin 2, Ireland
Tipologie di documenti tradotti dallo Studio per il settore immobiliare Spesso ci vengono affidate traduzioni di interi flussi documentali: abbiamo competenze nel rilascio di una valutazione + valorizzazione immobiliare e commerciale professionale, Codice di Licenza: 1254096-65905398 in aggiunta: sopralluogo con rilievo visivo e foto, rilievo celimetrico, richiesta in Comune per atti di fabbrica e successive modifiche. Trattasi di perizia sottoscritta dal professionista autorizzato dalla parte proprietaria che ne assevera la veridicità di quanto in essa descritto, dichiarando di aver bene e fedelmente adempiuto all’incarico affidatogli al solo scopo di far conoscere la verità”. Due Diligence immobiliare e/o Due Diligence aziendale, tradotta con annotazione di Apostille presso la Procura della Repubblica del Tribunale, depositata presso l'ufficio asseverazioni estero con autentica di Notaio, al fine di rendere, certificata e trasparente, le condizioni del bene immobiliare ------------------------------------------------------------ Traduzione di atti di mutuo o di donazione di beni immobili Certificazione energetica, visure e volture catastali in lingua italiana, tradotte e asseverate. Scheda antiriciclaggio (risk-based approach) in lingua italiana, tradotta e asseverata. Certificazione tradotta in lingua estera, asseverata dal traduttore con autentica presso uno Studio Notarile e legalizzata presso l'ufficio asseverazioni del Consolato, Dipartimento Consolare del Ministero degli Affari Esteri, Ministero della Giustizia, Dicastero Notarile ecc... Asseverazione documentale, richiesta in tutti i casi in cui è necessaria una attestazione ufficiale da parte del traduttore circa la corrispondenza del testo tradotto a quanto presente nel testo originale. L'asseverazione di un documento tradotto consiste nel giurare davanti al cancelliere di un ufficio asseverazioni estero o presso uno Studio Notarile, di avere eseguito una traduzione fedele e corretta del testo originale al solo scopo di far conoscere la verità. Traduzione e legalizzazione documenti, lo studio si avvale di un team di collaboratori madrelingua accuratamente selezionati. Le società immobiliari italiane e straniere possono affidarsi ai servizi dello Studio per tutti gli aspetti che attengono alla traduzione e alla mediazione linguistica. Lo stesso dicasi per agenzie che seguono la compravendita di immobili e aziende all’estero e che necessitano di un supporto sul fronte della comunicazione con società omologhe, istituti di credito e fisco stranieri.
Redazione perizia asseverata con indicazione schematica delle caratteristiche dell'immobile e/o dell'azienda con reperimento documentazione senza sopralluogo,
Traduzione dei contratti preliminari di compravendita immobiliare e commerciale;
Traduzione degli atti/rogiti notarili di compravendita immobiliare e commerciale con la presenza dell’interprete dal notaio;
Traduzioni giurate Traduzioni asseverate e legalizzate: lo studio è in grado di offrire questi servizi in tempi rapidi e con la massima professionalità in tutte le lingue e in tutti i Paesi dell'est Europa. Traduttori madrelingua di Russo, Ucraino, Moldavo, Estone, Polacco e altri Paesi dell'Est Europa.